Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które...
Szukaj wyników w...
NeXuS

3.4.3 Live - bez whipe

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano (edytowane)

Tak jak w temacie, mamy live nowej małej łatki usuwającej problemy z kilkoma kraszami. 
Akurat w tym przypadku whipe nie było tak więc stan waszych portfeli z przed patcha nie uległ zmianie.

ROBERTSSPACEINDUSTRIES.COM

Star Citizen Patch 3.4.3 Alpha Patch 3.4.3 has been released and is now available to test!  Patch should now show: LIVE-1049749. It is strongly recommended that players delete their USER folder...
Developer.png
AVOCADO-Thumbnail.png
PERSONEL
Baior Of Red @ Baior-CIG

Star Citizen Alpha 3.4.3 LIVE.1049749 Informacje o łatce

Przypięty
Dyskusja
Wczoraj o 19:15

Poprawka Star Citizen 3.4.3

Aktualizacja Alfa 3.4.3 została wydana i jest już dostępna do przetestowania! Poprawka powinna teraz wyświetlać: LIVE-1049749. 

Zdecydowanie zaleca się, aby gracze usuwali swój folder USER dla klienta publicznego po zainstalowaniu łaty, szczególnie jeśli natkniesz się na jakieś dziwne problemy graficzne lub awarię podczas ładowania. Folder USER można znaleźć (w instalacjach domyślnych) w 😄 \ Program Files \ Roberts Space Industries \ StarCitizen \ LIVE. 

Główne znane problemy: 
  • AI statku może wyglądać nieruchomo i być w złym stanie.
  • VOIP jest obecnie domyślnie wyłączony i należy go włączyć w sekcji komunikatów mobiGlas, klikając ikonę dzwonka.
  • Błędy "Nie można zdekompresować" mogą wystąpić, jeśli podczas pobierania wystąpią problemy. W / A: Upewnij się, że używasz najnowszego launchera.

Aktualizacje funkcji

Naprawione błędy

Techniczny
  • Naprawiono 2 znaczące awarie klientów.

 

Edytowane przez NeXuS
  • Like 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

hej, proponuję żeby Błędy "Nie można zdekompresować" pozostawić w oryginale, bo przecież gra nie ma polskiej wersji językowej, więc jak ktoś nie zna angielskiego to tym bardziej potrzebuje oryginalnej nazwy błędu 🙂 

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

no fakt ale jako, że to polska strona czy treści nie powinny być w języku polskim, jak co w linku powyżej jest przekierowanie do oryginalnej wersji.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

no treści tak, ale to jest nazwa błędu przecież, po której identyfikujemy ten konkretny błąd 🙂 wydaje mi się że użyteczność tego postu jest ważniejsza niż pryncypialne trzymanie się polskiego języka. 
Idąc tym tokiem rozumowania powinieneś też przetłumaczyć słowa takie jak Live, PU czy Star Citizen 😄

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

No czyli reasumując, jak ktoś nie będzie wiedział o co dokładnie chodzi to dopyta 😄.
Dla większości ważne jest że jest Patch i czy jest Whipe, a w tym przypadku go nie było.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Komunikat błędu do czasu wydnia gry w wersji PL można faktycznie zostawić w języku angielskim. Ewentualnie można stosować taką formę zapisu: "błąd w języku angielskim - błąd w języku polskim".

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Napisano (edytowane)

Nie wiem o co wam chodzi ale osobiście ja bym chciał polskie forum, w którym link do informacji angielskiej będzie wzbogacony i tłumaczenie na język polski w przeciwnym razie takie forum jest zbędne bo przekrajać będziemy tylko suche treści w języku angielskim a takich forów jest o zawalenia w necie. 🙂

Jeśli zaś chodzi o słowo dekompresja i komuś kojarzy się ono jedynie z utratą ciśnienia w kabinie - przedziale to informuje że słowo dekompresja ma następujące znaczenie zgodnie ze słownikiem języka polskiego:

dekompresja to odwrotny proces kompresji lub pakowania (kompresowania) plików, czyli łączenia wielu plików w jeden przy jednoczesnym zmniejszaniu ich rozmiaru.

Edytowane przez NeXuS

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Serio ?

"Nie można zdekompresować"  > "Failed to decompress" 

Ja tu nie widze powodu aby było to w Angielskim i nie można tłumaczyć na język Polski , ja z tego rozumiem że pliki się nie zdekompresują i bedzie to błąd zdekompresowania , rozumiem to w języku US bo to prosty jezyk i w polskim tak samo prosto przetłumaczone... 

Panowie Ponury i Mird  naprawdę ?

 

 

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Napisałem "można by" a nie że trzeba.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

W tym miesiącu nominację do nagrody profesora Miodka otrzymują Ponury typ oraz MIRD

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

×